跳至主要內容

LML seminar (13 Jan 2015) sponsored by TKP Foundation - 華語語料庫在第二語教學上的應用

  • 2015年01月13日
  • 研究及知識轉移
  • 語言學及現代語言系

華語語料庫在第二語教學上的應用

 

陳浩然教授

國立臺灣師範大學

日期:二零一五年一月十三日(星期二)

時間:上午九時三十分至十一時

地點: D1-LP-06

 

 

各國的語言教師和研究者都普遍認同語料庫在提高二語/外語的教和學方面所具有的巨大潛力。在台灣教育部的項目資助下,國立臺灣師範大學的研發團隊已成功開發了多個華語語料庫以供學習,教學和科研所需。此次演講中我將重點介紹以下的幾種語料庫:

 

1.  大型網路版華語語料庫:語料來自於各大網站,可以為教學和科研提供充足的參考性資料。

2.  小型的口語語料庫:語料採集于華語電視及電影劇本。這種口語語料庫對書面語料庫起到了很好的輔助功能。

3.  雙語語料庫:雙語語料庫在實際語言教學中的作用越來越重要,為此我們開發了一種漢英平行語料庫的全新搜尋引擎。語料主要由公開的電視劇字幕組成。

4.  專門用途華語(CSP)語料庫:CSP近年來備受關注。我們團隊研發的商務華語語料庫和學術中文語料庫將有利於CSP的研究實踐。

 

儘管近年來把華語作為第二外語(CSL)的全球學習者增長迅速,但專門的華語學習者語料庫並不多見。 對華語教師和研究者來說,學習者語料庫至關重要。通過對語料庫中學習者中介語(interlanguage)的分析,我們可以探知學習者所面臨的困難和需求。教材編寫者也可以在分析學習者偏誤的基礎上編寫更有針對性的教學材料。 CSL學習者語料庫還可以幫助我們更好地瞭解不同華語水準的學習者之間的差距。目前,我們的團隊開發了兩個此類學習者語料庫:

 

5.  華語學習者書面語料庫:語料來自於臺灣CSL學習者的寫作樣本,達到了3百萬字。

6.  華語學習者口語語料庫:收錄了學習者的口語材料,包含有80萬字之多的語料。

 

本次演講中,我還將探討這些語料庫各種可能的應用。

 

LML seminar (13 Jan 2015) sponsored by TKP Foundation - 華語語料庫在第二語教學上的應用