Skip to main content
Orienting Synge: Translation and Reception of John Millington Synge’s Plays in the Greater China Area

J. M. Synge (1871-1909) was a critically acclaimed man of letters in twentieth-century Irish literature and is most remembered for his plays, such as The Playboy of the Western World (1907) and Riders to the Sea (1904). This year is the 150th anniversary of the dramatist’s work, which has been said to “demonstrate the importance of wildness, resistance and imagination” while simultaneously attracting controversy due to his unconventional depiction of nationhood and women. Compared to other Celtic Revivalists such as William Butler Yeats, Synge and his plays are not well known in the Greater China Area despite his fame in Europe and America. However, the fact that nine translators in China and Taiwan have translated Synge’s plays into Chinese since the 1920s is evidence of a degree of popularity. Though impressive, these translations have not been thoroughly vetted, researched, and critiqued. In this project, I seek to meticulously investigate those Chinese interpretations of Synge’s plays by all nine writers and scholars from China and Taiwan: Guo Moruo (郭沫若), Xu Xuxuan (徐序瑄), Tian Han (田漢), Peng Ching-hsi (彭鏡禧), Ma Ching-chao (馬清照), Chen Ge (陳戈), Tsai Chin-sung (蔡進松), Chang Tsung-chi (張崇旂), and Hsieh Chih-hsien (謝志賢). To further understand the Sinophonic adoption of Synge’s work, my project studies two dramatic performances of his The Playboy of the Western World. The first of which was staged in Beijing in 2006 and second in Taipei in 2016. My plan is to pursue a diachronic, chronologically ordered, study of the translation and staging of Synge’s plays in the Greater China Area, with a view to addressing a number of critical issues at the time they were transposed for a Chinese-speaking world: the nature and pattern of intercultural translation, the mutuality of western impact and Chinese agency, the problem of the domestication and exoticization of the ancestral literary artifact, the manipulating intervention of ideological imperatives, and the linguistic question of translatability. To draw a complete and holistic picture of how Synge’s work was received and understood, in addition to analyzing the nine Chinese translations and parsing the two performances, my study will canvass and examine a host of other materials, which will include academic articles and theses as well as newspaper and magazine articles. Vertically, my research contributes to a deeper understanding of the translation, reception, and impact of Synge’s plays in the Greater China Area. Horizontally, my work sheds light on the meanings and implications of the translations of his work as an integral part of the modern Chinese project of cultural engagement with the West. 


Year: 2022 - 2025

Project Leader -

Dr CHANG Tsung Chi Hawk

Hong Kong Modernism in Wenyi Xinchao

No consensus has been achieved on when literary modernism began in Hong Kong. Some critics trace the beginning of Hong Kong modernism to the 1950s, while others argue that its roots lie further back. While it is difficult to determine beginning of Hong Kong modernism with precision, it is an indisputable fact that the publication of Wenyi Xinchao [Literary New Wave] in the 1950s by Ma Lang (a.k.a. Ma Boliang), who served as a poet-cum-editor of the magazine, was crucial for the later development of Hong Kong modernism. The relationship between the magazine and modernism has been the focal point for much discussion since then. However, to what extent did the magazine devote to promoting modernism is controversial. For example, while Ma Lang claimed that the magazine was meant to advocate modernism in Hong Kong in the 1950s, a major and regular contributor to the magazine, Lee Wai-Ling, thought otherwise. In the seventh issue of the magazine, Lee remarks that whether the much-used term “modernism” should be considered a catch-all term is still a question that has yet to be answered. Despite the fact that no consensus has been reached about the relationship between the magazine and modernism, it is a common belief that the magazine has had a potent influence on the later development of Hong Kong modernism. Therefore, rather than following along with the current discussion, this proposed project will focus on the following question: What are the elements of modernism to be found in the magazine? Among previous studies it should be noted that only a few have actually investigated the characteristics of modernism. In addition, the recent development of Western modernist discourse has not been taken into account. This project aims to bridge this research gap by examining all fifteen issues of the magazine. Two distinctive features of Hong Kong modernism observed in the magazine will be discussed in detail. This study argues that the transformative political stance of the magazine, from nationalism to localism over the years, and its localized Chinese lyrical tradition are in fact a progressive and future-oriented force in the development of Hong Kong modernism. Upon reconsidering the characteristics of modernism found in the magazine, this project will help conceptualize the distinctive features of early Hong Kong modernism.


Year: 2022 - 2024

Project Leader -

Dr AU Chung To

A History of Representation of Mainlanders in Hong Kong TV Dramas

Representation is a key concept to cultural studies. Who can be on TV? Do they represent diversity or stereotypes? Why? What will be the consequences? These are questions of aesthetics and politics. This study aims to write a critical history of representation of Chinese mainlanders in Hong Kong TV dramas (HDs, hereafter). From the lazy and imprisoned Ah Chian(阿燦, 《網中人》1979), to the well-educated and conniving Tian Mi (田蜜, 《不懂撒嬌的女人》2017), mainlander images have become more and more complicated, contingent, and contradictory. This representation has a symbolic power that has contributed to the public imaginations and to practices of Mainland-Hong Kong relations, as well as the Hong Kong identity. Ma (1999) and Gunn (2006) have found a dualism in several pre-1997 HDs: barbarian/civilized, other/us, mainlander/HongKonger, which contributes to constructing a Hong Kong identity. They are illuminating because this dualism continues to appear in post-1997 HDs; but they have not criticized the dark side of it: discrimination and symbolic violence. 


Year: 2021 - 2024

Project Leader -

Dr ZHOU Lulu

Spaces of Precarity: Migration, Spatiality and the Refugee Graphic Narrative

The refugee crisis of the 21st century is one of the most challenging the globe has faced; today more than an estimated 68 million people are displaced from their homes. Postcolonial and diaspora studies have been slow to respond to the need to reconceptualize theories of migration in the context of the new age of migration. The traditional articulations of diasporic identity formation are lacking in theorizing refugee identities characterized by statelessness, violence and precarity. The kinds of transnational affiliations that foster diasporic identity formations are often absent in the case of refugees on the move as are the engendering of hybrid and cosmopolitan identities so celebrated in diaspora studies


Year: 2021 - 2024

Project Leader -

Dr BANERJEE Bidisha

A Japanese Zen Poet-monk’s Interpretation and Reimagining of Su Shi - A Study on Banri Shūkyū’s Shōmono-style Commentary Tenka haku [The Brightest of the World]

Su Shi is arguably one of imperial China’s most prominent drivers of the trend of amalgamating literature, art and religion, where his contributions have a special place in the history of the wider Sinosphere. Su was demoted and sent into exile in Huangzhou, and it can be argued that during this low period, his attempt to seek solace in tathāgatagarbha thought had a substantial impact on his literary and artistic works. But this Buddhist influence on Su’s compositions has been not sufficiently discussed among the many Song and Qing dynasty periods Chinese criticisms of his work, perhaps in part due to their authors’ strong affiliations with Confucianism. A different perspective of these works, however, can be found in a commentary written in Chinese by the poet-monk Banri Shūkyū, who flourished in Japan during the Muromachi period. Banri’s alternative perspective, presented in his Tenka haku (The Brightest of the World), was informed by his training as a Japanese Zen monk, scholar and poet, his exposure to different traditions of exegesis and training in art and literature, and personal experiences that in some ways echoed with those of Su Shi, including Banri’s experiencing regret and dejection at being compelled, when middle-aged, to renounce his vows and return to lay life.


Year: 2021 - 2023

Project Leader -

Dr SHANG Haifeng

A Study on Textual-Research Poetry in the Qianglong-Jiaqing Period: Data Collection and Framework

During two prosperous periods in the Qing Dynasty, the Qianlong and Jiaqing, textual research was prevalent, and textual-research poetry became a widely popular art. The trend of writing textual research poetry arose, and such a trend was sustained for about one hundred years. This kind of poem was based on the textual-research of various cultural relics, which emphasized the selection of materials. Such poems were mostly written in ancient poetry or song style. Scholars of poetry history and criticism often criticized this act of "academic-stuffed poetry," believing that it damaged the image and lyrical characteristics of poetry. Such acts of treating poetry had always been rejected, and such rejection worried those who practised it in such a way that it eventually disappeared in the history of poetry. However, for such a kind of poetry that can flourish for a hundred years, it must have been sustained by various conditions. The grand narrative of poetry history alone cannot reflect its real value. After all, textual-research poetry was considered as cross-genre (Li-E and Hang Shi-jun of Zhejiang school, Weng Fang-gang of Jili school, Yuan Mei and Yang Fang-can of Xingling school), cross-regional (Beijing, Guangzhou, Hangzhou, etc.), cross-class (famous officials such as Wang Chang and Ji Yun, scholars such as Gui Fu and Huang Yi, commoner writers such as Huang Jingren, etc.). The poetry was widely known and distributed. Moreover, textual-research poetry appeared in the Qian-Jia period when the material culture was vibrant, where different "things/objects" contained different meanings in textual-research poems and literary circles. Aimed at examining the relationship between objects, humans, and literature, a new understanding of the value of poetry produced in the Qing Dynasty will become apparent after various research perspectives with specific case studies in this proposed study are completed.


Year: 2021 - 2023

Project Leader -

Dr YIP Cheuk Wai

The Lyrical Tradition in Hong Kong from the 1970s through the 1990s

During a panel on comparative literature at the Association for Asian Studies in 1971, Chen Shih-hsiang said that the “Chinese literary tradition as a whole is a lyrical tradition,” offering another perspective for interpreting the tradition. The Chinese lyrical tradition emphasizes expressing deep feelings (or embodying lyricism) in various art forms. Chen’s provocative pronouncement initiated debate within research communities in Greater China. Due to its unique historical background, Hong Kong’s lyrical works, which are different from those of mainland China and Taiwan, have not received the attention they deserve from academia. 


Year: 2021 - 2022

Project Leader -

Dr AU Chung To

Model and Changes: The Hymns, Imperial Edicts, and Writings on Etiquette and Rites between Qingli and Xifeng-with a Focus on Figures of Northern Song Reform of Poetry and Prose

From Qingli to Xiling and Yuanfeng (1041-1085), the political and literary reforms happened almost simultaneously. How to explain this phenomenon? The most prominent Wenren of Northern Song were not only literary figures, but also thought leaders of that time. In an era of changes, how did they pass on Siwen through a more comprehensive form of Wen based on their philosophies and set a model for the world? In response to these questions, this research is aims to probe the connections between ‘Wen-Dao’, ‘imperial edicts’, and ‘etiquette’ in the Northern Song Dynasty.


Year: 2020 - 2022

Project Leader -

Dr FUNG Chi Wang

Disappearing Voices: An Oral History of Leftist Film Workers during Cold War Hong Kong

This oral history project aims to document the voices of Hong Kong leftist film workers who were active from 1949 to 1966 and to utilize their voices to reconstruct Cold War Hong Kong history. The principal investigator adopts the common usage of the term “leftist” during this era, defining leftist film workers as those who worked for the three major leftist film studios and the sole distributor of films made in the People’s Republic of China (PRC). Until the mid-1960s, leftists controlled a significant share of the Hong Kong film market, produced popular movies and exported their productions and PRC-made films to other Chinese communities


Year: 2017 - 2021

Project Leader -

Dr HUI Kwok Wai

Circulation of Literature Across Territories: Wang Jingxi and Hong Kong Versions of Chun Wen Xue and Wen Xing Cong Kan, and the Literary Fields in Taiwan and Hong Kong in the 1960s and 70s

This project investigates literary fields of Taiwan and Hong Kong in the 1960s. In 1967, Lin Haiyin founded Chun Wenxue literary journal in Taiwan. In the same year, its Hong Kong version was published by Wang Jingxi .Wang also introduced Wen Xing Cong Kan series from Taiwan via his Wen Yi Bookstore. It was owing to Hong Kong version of Wen Xing Cong Kan that Hong Kong readers could get a glimpse of the works of Yin Haiguang, Li Ao, Bo Yang, whose once banned works were difficult to access even in Taiwan.

 

On the other hand, his poor management led to accusation of not paying royalties to the authors and infringements of copyrights. What Wang created from the mid-1960s to 70s was a complicated case regarding cultural publishing. This project aims to investigate the significance of Wang Jingxi in the dissemination of literature across Hong Kong and Taiwan.


Year: 2018 - 2020

Project Leader -

Dr CHAN Chi Tak

A Study on Joseph Yau and City Magazine: The Written Languages and Identities of Hong Kong in 1970s–80s

The project regards “written languages” as a combined perspective from Joseph Yau and City Magazine. Through the study of this important local writer and the development of City in 1970s and 80s, it aims to examine the complicated interrelation between written languages and identities and investigate the process of local identity building. We would like to advocate the inclusiveness and open-mindedness of “localness” in Yau and City. It is true that this project places a strong focus on local literature, history and culture. As we know that international approach is very critical in success of our research, we will place Yau and City in the whole picture of international politics and western cultures which are highly influential to Hong Kong during the period concerned.


Year: 2017 - 2020

Project Leader -

Dr LI Yuen Mei Fanny

International Education in Manchuria? – Polish Schools in Harbin, 1890s–1940s

This project analyses the Polish community of Harbin from its beginnings in the 1890s to its end in the 1940s by focusing on institutions and practices of Polish schooling in that city.


Year: 2016 - 2018

Project Leader -

Dr DITTRICH Klaus

"Traces of the Real": The Absent Presence of Photography in Postcolonial and Diasporic Literature

Literature and photography are often regarded as sister arts, their cominglings latent in the very etymology of the word “photography” meaning “writing with light.” While many scholars have studied their productive interactions, there is scant scholarly work about the use of photography as a trope or metaphor in literary texts. This project aims to shift the scholarship from an intense focus on text-image relations to the presence and function of verbalized or narrated images in literary texts. Some scholars have propounded the textuality of images by viewing images as texts that can be read and deciphered (Mitchell 1995, Petit 2006), but none have analysed the narrated image in literature.


Year: 2015 - 2017

Project Leader -

Dr BANERJEE Bidisha

A Study of Chen Yinke’s Literary Thoughts and Practical Criticism

本計劃試圖從現代中國文學研究史的角度入手,全面整理陳寅恪有關文學的論述,闡明他的文學觀念,並且深入辨析他的研究方法與前人的異同。


Year: 2015 - 2017

Project Leader -

Dr LEE Kwai Sang

Engaging Everyday Modernity: Hong Kong Poetry in the 1970s

The object of this project is the poetic treatments of everyday modernity in 1970s Hong Kong, but not restricted to the four basic necessities "yishizhuxing" (衣食住行).


Year: 2015 - 2017

Project Leader -

Prof YU Kwan Wai Eric

Leung Ping-kwan’s Literary Works and Hong Kong Modernism

This project will use the main corpus of Leung’s works as examples to demonstrate how he brings these apparently disparate but actually connected topics under the umbrella of Hong Kong modernism and helps to enrich the meaning of the literary movement.


Year: 2014 - 2017

Project Leader -

Dr AU Chung To

The Invisible Women: Re-evaluating Lady Gregory and Her Works in Modern Irish Literature

This study aims to re-evaluate Lady Gregory and her writings. Also, the research aims at helping clarify the nature of female writing and justify Lady Gregory’s contribution to modern Irish literature.


Year: 2015 - 2016

Project Leader -

Dr CHANG Tsung Chi Hawk

Inspirations and Challenges from Silk and Bamboo-Slip Texts: Philosophical Investigation Based on Interdisciplinary Researches (Phase 2)

This project aims to examine the method and methodology of philology and philosophy, and to search for the possibility of merging these two approaches in order to apply them to the study of newly excavated Chinese silk manuscripts and bamboo slips in light of early Chinese intellectual history.


Year: 2013 - 2016

Project Leader -

Prof CHENG Kat Hung Dennis

A Study of Cai Yuanpei’s Redology Paradigm: From a Perspective of History of Literary Studies

針對現有研究的不足,本計劃試圖全面考察蔡元培的索隱紅學,闡明此一研究範式的學術觀念和操作方法,並且重新檢討其有別於新紅學的本質特徵。


Year: 2012 - 2013

Project Leader -

Dr LEE Kwai Sang

Wig: The Global History of a Cold War Commodity, 1958-1979

“Wig: The Global History of a Cold War Commodity, 1958-1979,” examines Asia’s “miraculous” economic growth under the US Cold War umbrella by tracing the “life” of a strange commodity: the human-hair and synthetic-fiber wig. In the 1960s-70s, wigs became a key Cold War commodity in Asia: the #2 export in South Korea, employing over 40,000 people; the #4 export in Hong Kong, employing 30,000; and a state-supported industry in India and Singapore. By the 1970s, when 40% of US women wore wigs or hairpieces, the wig was a US$1 billion global industry, dominated by Asian wigmakers and Korean-American wig retailers. But while no one intended for wigs to fuel Asian industrialization and globalization, the rise of wigs was not an accident. The wig became a Cold War commodity in 1965, when the US extended its 1950 trade embargo against China to include communist “Asiatic” hair – cutting off China’s US$10 million hair trade to punish its escalation of the Vietnam War. This seemingly minor intervention had major consequences: by restricting trade in communist hair, the embargo devastated Hong Kong’s wig industry (which relied on Chinese hair) and jumpstarted South Korea’s industry (since the ROK harvested its own “anti-communist” hair). And as Asian wigmakers scrambled to find new, ideologically acceptable hair sources, they produced a complex map of the Cold War Asia-Pacific: hair was smuggled from China to Hong Kong through Indonesia, and flown from non-aligned India to US-allied South Korea. Wigs thus reveal how Asian export-led industrialization took shape under and beyond US Cold War influence. This project introduces global and interdisciplinary approaches to studying Cold War history. By examining how wigs moved, we understand Asian growth differently: seeing how Asia’s industrialization was shaped not only by Cold War politico-economics but also by ordinary people, from bureaucrats and factory workers to hair peddlers and wig-wearers. The project thus makes a methodological intervention in two growing fields of history, the history of capitalism and global history, by combining “top down” (diplomatic history, political history, economic history) and “bottom up” (social history, labor history, material culture) approaches, producing a thick, transnational approach to global history. “Wig” will yield a book proposal, conference presentations, a journal article, and a complete book draft. To create impact beyond academia, project findings will be used to produce multilingual global history teaching materials, which will be disseminated locally and through a web site for educators around the world.


Year: 2021 - 2025

Project Leader -

Dr PETRULIS Jason Todd

Redressing Atrocities: Forms of Reconciliation in Postcolonial Southeast Asian Literature

Redressing Atrocities: Forms of Reconciliation in Postcolonial Southeast Asian Literature This project offers a critical exposition of reconciliation in postcolonial Southeast Asian literature in English. It considers how literary forms are used as a medium to explore reparative possibilities for past and present conflicts in Southeast Asia. How might we read Anglophone Southeast Asian literature and critically frame the apparent lure of reconciliation for postcolonial Southeast Asia? How do these texts register reparative desires in their literary strategies, narrative shapes, and formal structures? What aesthetic, ethical, and epistemological roles do literary imaginations perform in present-day conflict-ridden spaces around the world? Though reconciliation assumes a prominent status in public discourses and transitional justice mechanisms such as Truth and Reconciliation Commissions globally, it has yet to attain sustained discussion in the literary humanities. This is particularly so in postcolonial critical discourses which have often stressed the ethical value of resistance and viewed reconciliation with suspicion. While some postcolonial scholars have begun to examine the complexity of reconciliation in recent years, they have hitherto tended to overlook the remedial potential of English-language Southeast Asian narratives. As a first attempt to address these critical lacunae, this proposed ECS project seeks to reclaim the vocabulary of reconciliation for postcolonial studies and shift the field’s geographical ambit from the dominant sites of Canada, South Africa, Australia to the often neglected Southeast Asia. In particular, the project examines a corpus of Anglophone Southeast Asian literature on four conflicts: Tan Twan Eng’s novel on the Japanese occupation of Malaya, Viet Thanh Nguyen’s short story collection on the war in Vietnam, Vaddey Ratner’s literary memoir on the Cambodian genocide, and the recent poetry on the Rohingya crisis. This proposed project argues that by addressing atrocities and their aftermaths, the selected postcolonial Southeast Asian texts thematically and formally register an ethics of reconciliation. Such literary expressions seek to redress injustices and repair injured communities within and beyond Southeast Asia, despite the acknowledged enormity, if not impossibility, of the task. Contrary to its often reductive representation in governmental policies and legal avenues, reconciliation as articulated in the selected aesthetic forms captures the paradoxes, partiality, and cultural-historical embeddedness of reparative work. All four cases consider the possibility of reconciliation and the countervailing prospect of irreconcilability. Overall, this project demonstrates that Anglophone Southeast Asian literature makes an important contribution to rethinking reconciliation outside bureaucratic and legal-judicial domains.


Year: 2021 - 2024

Project Leader -

Dr TSE Yin Nga Kelly

Between Historicity and Imagination: Mutienzi Zhuan (The Travels of King Mu) and the Rise of Early Chinese Fictions

The prevalent theory traces the origins of Chinese fiction to the Wei and Jin Dynasties and considers the Tang Dynasty the time when they emerged fully fledged. With the advancement of archaeological works in China, this theory is gradually being challenged by excavated works of fiction dated to the Warring States and the Qin and Han periods. However, questions such as what are the stylistic features of early Chinese fiction and how did the fiction genre developed from that of historical writing remain to be answered. The purpose of this project is to focus on Mutienzi zhuan (The Travels of King Mu) to answer the above questions. As the earliest excavated text that survives into the modern age in Chinese history, our research on Mutienzi zhuan involves multiple aspects. We will start with a textual study of the text from a paleographical perspective, then move on to date its contents by comparing the text against documented bronze sources. The third step is to analyze the stylistic features of Mutienzi zhuan by comparing it with selected early fiction from other cultures, such as The Golden Ass, One Thousand and One Nights, and Mesopotamian mythologies, and to investigate the authorship, readership, transmission, and consumption of early Chinese fiction from a social perspective. The last step is to distinguish between the real and imagined geography in the text and reconstruct the transportation geography of King Mu’s travels using a historical geographical approach. It is hoped that this comprehensive research on Mutienzi zhuan will contribute to the study of Chinese paleography, history, geography and literature.


Year: 2017 - 2022

Project Leader -

Dr LEI Chin Hau

A Study on Fragrance within the Curtains, the Annotation for Huang Tingjian’s Poetry Anthology by the Japanese Zen Monk Banri Shūkyū

十一世紀的黃庭堅(1045-1105)號山谷,是型塑北宋詩歌與禪宗形態、內涵的代表。其《山谷內集》有詩逾七百首,是今人認知山谷詩學、禪學的核心文獻。該集歷來以難解而聞名,註家甚少。自古及今的華人世界內唯宋代任淵(1090?-1164?)曾遍註內集詩,又唯錢鍾書(1910-1998)選註的逾八十首為當代學界山谷詩註的典範。然而,十五世紀室町時代的日本禪僧萬里集九(1428-1507?)曾著書《帳中香》,以漢文遍註內集。萬里獨特的知識背景、闡釋立場與心態,使得該書在詮解旨趣異於華人註家的同時,尤在認識《山谷內集》中詩禪關係的問題上,深具洞察。然此書的存在及其重要性,長期未為學界所熟知。本計劃即將針對萬里集九及其《帳中香》展開首次全面研究。筆者尤其將通過檢視該書以禪解詩的獨特路徑,反思《山谷內集》固有的內典化傾向,進而重新認識黃庭堅所引領的迥異於唐代傳統的宋型詩禪新風。同時,本計劃亦將有助學界重新探索,近古以降的中日兩國在詩禪文化上曾有的互動與共性。


Year: 2018 - 2020

Project Leader -

Dr SHANG Haifeng Aaron

Watching Mainland Chinese Television Dramas in Hong Kong: Youth, Identities and Transcultural Consumption

Hong Kong television drama helped defined the Hong Kong identities, and its export into China has influenced generations of mainland audience. However, recent years has witnessed a “reverse flow”: many Hong Kong youngsters have taken an interest or developed a preference for television drama produced in China, such as Scarlet Heart (步步驚心), My Sunshine (何以笙簫默), and Eternal Love (三生三世十里桃花). This phenomenon is far from self-evident because all Hong Kongers’ national identifications drop after 2008, and this tendency is most evident in the youngsters. This project, thus, addresses an important and intriguing question: why, in light of significant anti-Mainland sentiments among Hong Kong youth, are Mainland TV dramas popular with this audience?


Year: 2017 - 2019

Project Leader -

Dr ZHOU Lulu Egret

Introducing White-Collar Women to Hong Kong: A Case Study of Sacred Heart Canossian College of Commerce's Secretarial Training

In the Hong Kong context, the secretarial profession was considered one of the first whitecollar jobs for women, and became an indispensable component of the city’s economy in the latter half of the 20th century when Hong Kong gradually evolved into an international financial center. This project will trace the history of this phenomenon by using Sacred Heart Canossian College of Commerce (SHCCC) as a case study.


Year: 2016 - 2019

Project Leader -

Dr KANG Jong Hyuk David

Ghosts and Spirits, Etiquette and Idea of "Way of Literature" – Focus on Northern Song Literati Ouyang Xiu, Zeng Gong and Su Shi

本研究計劃試圖以歐陽修、曾鞏、蘇軾對「鬼神」的認識為切入點,把他們的「文道觀念」 和「祈祭禮文」、「禮法行為」相聯繫。一方面作精細的個案研究,同時希望從更宏觀的角度,分析北宋文人如何理解「禮文」、「禮法」和「道」的關係。


Year: 2016 - 2018

Project Leader -

Dr FUNG Chi Wang

Whitman on the Grid: Surveillance, Democracy and the Autobiographical Moment in Contemporary American Literature

In this project, I argue that through such autobiographical moments, contemporary authors are exploring the emergence of mass surveillance within democratic culture, focusing on what democracy and surveillance both enjoin: the appearances and self-representations of twenty-first century citizen-subjects.


Year: 2016 - 2018

Project Leader -

Dr CLAPP Jeffrey Michael

Revolution, Commercialism and Chineseness: The Reception and Appropriation of the Socialist Opera Films in Captialist-Colonial Hong Kong, 1954–1966

The study contends that the cultural influence of the PRC on Hong Kong was significant during the Cold War era. In addition to exploring the cultural exchange across two ideological blocs, the project also proposes a solution to the problem of reception.


Year: 2013 - 2017

Project Leader -

Dr HUI Kwok Wai

Lyrical Conception in the Studies of Classical Chinese Literature in the Republican Period: With Special Reference to the Studies of Li Shangyin and Huang Zhongze

本研究聚焦於民國時期的古代文學研究,並以個案研究作為主要方法。


Year: 2015 - 2016

Project Leader -

Dr YIP Cheuk Wai

A Study on Dialect Literature Movement in Post-War Hong Kong

本項目旨在研究戰後香港方言文學運動的成績,考察左派文人在港推動左翼革命文藝的文學史意義,並揭示香港作為一個殖民城市,如何制約左派文人的宣傳和寫作策略。


Year: 2014 - 2015

Project Leader -

Dr LI Yuen Mei Fanny