Empirical corpus-based studies have demonstrated many positive outcomes in learners’ development of various language skills. However, frontline language teachers in primary and secondary schools are unfamiliar with corpus technology, mainly due to the lack of technological, pedagogical and content knowledge (TPACK) training in corpus technology. To address this knowledge gap, we have recently developed a corpus-based language pedagogy (CBLP) that blends language pedagogy with corpus technology. This proposal aims to frame training in corpus technology for student teachers within the TPACK framework to foster CBLP for effective teaching using corpus technology. This research will also provide a theoretical model by investigating how student teachers in Hong Kong and Mainland China receive TPACK training in corpus technology, and how this can influence their self-efficacies for independent language learning and teaching.
Year: 2023 - 2025
Project Leader -
Dr MA Qing Angel
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
This project seeks to investigate the relationship between tongue movement and tone in speech production – two parts of articulation formerly considered independent from each other. We look at consonant-vowel coordination in Cantonese and Mandarin, two languages with respectively six and four lexical tones, under different tone and speech rate conditions. Both acoustic (formant) and articulatory (high temporal resolution ultrasound tongue imaging) data will be collected for analysis, followed by analysis-by-synthesis using VocalTractLab. Our findings will shed new lights on (i) our understanding of speech production, (ii) individual differences in articulatory control, and demonstrate (iii) the use of articulatory synthesis as a convenient tool for hypothesis-testing in articulation research.
Year: 2023 - 2025
Project Leader -
Dr LEE Kwing Lok Albert
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
J. M. Synge (1871-1909) was a critically acclaimed man of letters in twentieth-century Irish literature and is most remembered for his plays, such as The Playboy of the Western World (1907) and Riders to the Sea (1904). This year is the 150th anniversary of the dramatist’s work, which has been said to “demonstrate the importance of wildness, resistance and imagination” while simultaneously attracting controversy due to his unconventional depiction of nationhood and women. Compared to other Celtic Revivalists such as William Butler Yeats, Synge and his plays are not well known in the Greater China Area despite his fame in Europe and America. However, the fact that nine translators in China and Taiwan have translated Synge’s plays into Chinese since the 1920s is evidence of a degree of popularity. Though impressive, these translations have not been thoroughly vetted, researched, and critiqued. In this project, I seek to meticulously investigate those Chinese interpretations of Synge’s plays by all nine writers and scholars from China and Taiwan: Guo Moruo (郭沫若), Xu Xuxuan (徐序瑄), Tian Han (田漢), Peng Ching-hsi (彭鏡禧), Ma Ching-chao (馬清照), Chen Ge (陳戈), Tsai Chin-sung (蔡進松), Chang Tsung-chi (張崇旂), and Hsieh Chih-hsien (謝志賢). To further understand the Sinophonic adoption of Synge’s work, my project studies two dramatic performances of his The Playboy of the Western World. The first of which was staged in Beijing in 2006 and second in Taipei in 2016. My plan is to pursue a diachronic, chronologically ordered, study of the translation and staging of Synge’s plays in the Greater China Area, with a view to addressing a number of critical issues at the time they were transposed for a Chinese-speaking world: the nature and pattern of intercultural translation, the mutuality of western impact and Chinese agency, the problem of the domestication and exoticization of the ancestral literary artifact, the manipulating intervention of ideological imperatives, and the linguistic question of translatability. To draw a complete and holistic picture of how Synge’s work was received and understood, in addition to analyzing the nine Chinese translations and parsing the two performances, my study will canvass and examine a host of other materials, which will include academic articles and theses as well as newspaper and magazine articles. Vertically, my research contributes to a deeper understanding of the translation, reception, and impact of Synge’s plays in the Greater China Area. Horizontally, my work sheds light on the meanings and implications of the translations of his work as an integral part of the modern Chinese project of cultural engagement with the West.
Year: 2022 - 2025
Project Leader -
Dr CHANG Tsung Chi Hawk
Department of Literature and Cultural Studies
No consensus has been achieved on when literary modernism began in Hong Kong. Some critics trace the beginning of Hong Kong modernism to the 1950s, while others argue that its roots lie further back. While it is difficult to determine beginning of Hong Kong modernism with precision, it is an indisputable fact that the publication of Wenyi Xinchao [Literary New Wave] in the 1950s by Ma Lang (a.k.a. Ma Boliang), who served as a poet-cum-editor of the magazine, was crucial for the later development of Hong Kong modernism. The relationship between the magazine and modernism has been the focal point for much discussion since then. However, to what extent did the magazine devote to promoting modernism is controversial. For example, while Ma Lang claimed that the magazine was meant to advocate modernism in Hong Kong in the 1950s, a major and regular contributor to the magazine, Lee Wai-Ling, thought otherwise. In the seventh issue of the magazine, Lee remarks that whether the much-used term “modernism” should be considered a catch-all term is still a question that has yet to be answered. Despite the fact that no consensus has been reached about the relationship between the magazine and modernism, it is a common belief that the magazine has had a potent influence on the later development of Hong Kong modernism. Therefore, rather than following along with the current discussion, this proposed project will focus on the following question: What are the elements of modernism to be found in the magazine? Among previous studies it should be noted that only a few have actually investigated the characteristics of modernism. In addition, the recent development of Western modernist discourse has not been taken into account. This project aims to bridge this research gap by examining all fifteen issues of the magazine. Two distinctive features of Hong Kong modernism observed in the magazine will be discussed in detail. This study argues that the transformative political stance of the magazine, from nationalism to localism over the years, and its localized Chinese lyrical tradition are in fact a progressive and future-oriented force in the development of Hong Kong modernism. Upon reconsidering the characteristics of modernism found in the magazine, this project will help conceptualize the distinctive features of early Hong Kong modernism.
Year: 2022 - 2024
Project Leader -
Dr AU Chung To
Department of Literature and Cultural Studies
Representation is a key concept to cultural studies. Who can be on TV? Do they represent diversity or stereotypes? Why? What will be the consequences? These are questions of aesthetics and politics. This study aims to write a critical history of representation of Chinese mainlanders in Hong Kong TV dramas (HDs, hereafter). From the lazy and imprisoned Ah Chian(阿燦, 《網中人》1979), to the well-educated and conniving Tian Mi (田蜜, 《不懂撒嬌的女人》2017), mainlander images have become more and more complicated, contingent, and contradictory. This representation has a symbolic power that has contributed to the public imaginations and to practices of Mainland-Hong Kong relations, as well as the Hong Kong identity. Ma (1999) and Gunn (2006) have found a dualism in several pre-1997 HDs: barbarian/civilized, other/us, mainlander/HongKonger, which contributes to constructing a Hong Kong identity. They are illuminating because this dualism continues to appear in post-1997 HDs; but they have not criticized the dark side of it: discrimination and symbolic violence.
Year: 2021 - 2024
Project Leader -
Dr ZHOU Lulu
Department of Literature and Cultural Studies
The refugee crisis of the 21st century is one of the most challenging the globe has faced; today more than an estimated 68 million people are displaced from their homes. Postcolonial and diaspora studies have been slow to respond to the need to reconceptualize theories of migration in the context of the new age of migration. The traditional articulations of diasporic identity formation are lacking in theorizing refugee identities characterized by statelessness, violence and precarity. The kinds of transnational affiliations that foster diasporic identity formations are often absent in the case of refugees on the move as are the engendering of hybrid and cosmopolitan identities so celebrated in diaspora studies
Year: 2021 - 2024
Project Leader -
Dr BANERJEE Bidisha
Department of Literature and Cultural Studies
Internationalisation is gaining in popularity in higher education. Bilingual programmes where a second language is used as the medium of instruction have thus become increasingly popular. Content and language integrated learning (CLIL) with both content and language having an integrated curricular role is one such programme. There has been fruitful research on CLIL in various contexts in primary and secondary education. However, how to integrate target language support (eg English) with content teaching at university has not featured prominently in research literature. The study will investigate the impact of CLIL on university students’ content and language development in English-medium nursing education. The CLIL pedagogy in the study will draw upon recent theoretical development of translanguaging and trans-semiotising. Results of the study will inform bilingual university education, nursing education and theory and practice of translanguaging and trans-semiotising.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr LIU Yiqi
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD731,844
Su Shi is arguably one of imperial China’s most prominent drivers of the trend of amalgamating literature, art and religion, where his contributions have a special place in the history of the wider Sinosphere. Su was demoted and sent into exile in Huangzhou, and it can be argued that during this low period, his attempt to seek solace in tathāgatagarbha thought had a substantial impact on his literary and artistic works. But this Buddhist influence on Su’s compositions has been not sufficiently discussed among the many Song and Qing dynasty periods Chinese criticisms of his work, perhaps in part due to their authors’ strong affiliations with Confucianism. A different perspective of these works, however, can be found in a commentary written in Chinese by the poet-monk Banri Shūkyū, who flourished in Japan during the Muromachi period. Banri’s alternative perspective, presented in his Tenka haku (The Brightest of the World), was informed by his training as a Japanese Zen monk, scholar and poet, his exposure to different traditions of exegesis and training in art and literature, and personal experiences that in some ways echoed with those of Su Shi, including Banri’s experiencing regret and dejection at being compelled, when middle-aged, to renounce his vows and return to lay life.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr SHANG Haifeng
Department of Literature and Cultural Studies
During two prosperous periods in the Qing Dynasty, the Qianlong and Jiaqing, textual research was prevalent, and textual-research poetry became a widely popular art. The trend of writing textual research poetry arose, and such a trend was sustained for about one hundred years. This kind of poem was based on the textual-research of various cultural relics, which emphasized the selection of materials. Such poems were mostly written in ancient poetry or song style. Scholars of poetry history and criticism often criticized this act of "academic-stuffed poetry," believing that it damaged the image and lyrical characteristics of poetry. Such acts of treating poetry had always been rejected, and such rejection worried those who practised it in such a way that it eventually disappeared in the history of poetry. However, for such a kind of poetry that can flourish for a hundred years, it must have been sustained by various conditions. The grand narrative of poetry history alone cannot reflect its real value. After all, textual-research poetry was considered as cross-genre (Li-E and Hang Shi-jun of Zhejiang school, Weng Fang-gang of Jili school, Yuan Mei and Yang Fang-can of Xingling school), cross-regional (Beijing, Guangzhou, Hangzhou, etc.), cross-class (famous officials such as Wang Chang and Ji Yun, scholars such as Gui Fu and Huang Yi, commoner writers such as Huang Jingren, etc.). The poetry was widely known and distributed. Moreover, textual-research poetry appeared in the Qian-Jia period when the material culture was vibrant, where different "things/objects" contained different meanings in textual-research poems and literary circles. Aimed at examining the relationship between objects, humans, and literature, a new understanding of the value of poetry produced in the Qing Dynasty will become apparent after various research perspectives with specific case studies in this proposed study are completed.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr YIP Cheuk Wai
Department of Literature and Cultural Studies
Two problems have remained unresolved in speech prosody research. The first one is that there are numerous rival theories that have coexisted for decades -- supporters for one do not necessarily understand the others well. The second one is that in the absence of a universally accepted framework, field linguists working with a new language could propose prosodic analyses not otherwise satisfactory to fellow researchers, in part also due to field-related practical challenges compared with lab settings. Computational modelling can be a useful tool for addressing these problems. This project seeks to promote computational modeling of fundamental frequency as a tool for (i) theory comparison and (ii) hypothesis testing and analysis *for field linguists*. Here we specifically target linguists without background in computer science or statistics.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr LEE Kwing Lok Albert
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
Writing from sources is an important academic literacy skill essential for university students to succeed in academia. Nonetheless, because it involves a set of complex cognitive, metacognitive, and self-regulatory processes and strategies, it is extremely challenging. Existing research primarily focused on the cognitive processes of sourcebased writing, adopting qualitative and case-study based methods. While the research generated a nuanced understanding of the intricate mental struggles and issues during the reading-to-write process, it did not investigate the contextual and behavioural aspects of the process, such as the regulation of time, environment and motivation. There is also a paucity of research adopting quantitative means to connect important antecedent, process and outcome variables to generate a comprehensive picture with sufficient clarify to guide practice and further research. The proposed study will attempt to address the above gaps in the literature.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr XIE Qin
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
The shakuhachi (尺八), a bamboo flute now considered one of Japan’s representative instruments, came from China in its primitive form in the 8th century (Malm, 2000; Wade, 2005). The Chinese original called the chiba (尺八) has almost disappeared in its birth place, even though other vertical flutes, such as the xiao with a closed mouthpiece and the dong xiao (nan xiao) with a notched mouthpiece, are still popular there (Thrasher, 2008). In the last decade, however, there has been a “revival” of the shakuhachi in China, and an increasing number of Chinese shakuhachi players, teachers, and instrument makers actively offer lessons and concerts. The International Shakuhachi Festival is a quadrennial event that has previously been held in New York, Boulder, Sydney, Kyoto, and London. The next will be in Chaozhou in 2022. Underlying the newly emerging popularity of the shakuhachi in China is a shared narrative among Chinese practitioners: Originating in the Tang dynasty, the shakuhachi has finally returned to its birthplace and is regaining its authenticity as a Chinese instrument. With a sense of nostalgia for the past and responsibility for the future, leading Chinese shakuhachi players are promoting the shakuhachi as a Chinese instrument. The shakuhachi is widely practiced and appreciated outside Japan (Keister, 2004; Matsunobu, 2011; Strothers, 2010). The presence of non-Japanese practitioners is evident in today’s thriving international shakuhachi scene (Smith, 2008). With an expansion of international adherents and the rise of multilingual spaces, the shakuhachi has seen changing boundaries of membership and changing notions of musical identity and musical ownership (Matsunobu, 2009). Previous studies on the internationalization of the shakuhachi have focused predominantly on Westerners’ take up of shakuhachi music and their inclination towards individualized, decontextualized approaches to shakuhachi music (Keister, 2004; Matsunobu, 2009, 2011, 2013). However, little is known about Chinese approaches to shakuhachi music. Compared to Western practitioners, Chinese shakuhachi practitioners have a strong sense of musical identity rooted in Chinese culture. This ethnomusicological study, based on the author’s previous studies of the lived experiences of shakuhachi practitioners in Japan and North America (Matsunobu, 2009, 2011, 2013, 2015), aims to elucidate how the shakuhachi and its music are being taken up, localized, and appropriated in the Chinese context.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr MATSUNOBU Koji
Department of Cultural and Creative Arts
Capacity: PI
Amount: HKD319,209
A growing body of literature has discovered that the potential of feedback to enhance learning rests upon student feedback literacy. Despite being acknowledged as significant, empirical research on student feedback literacy, especially in L2 writing, is underexplored. Adopting a case study design spanning one academic year, the present study seeks to examine elementary students’ development of student feedback literacy through the use of writing portfolios; how, and to what extent such development of student feedback literacy may influence text revisions and writing improvement; and what the factors are that influence the development of student feedback literacy. The study will contribute to the limited literature on the development of student feedback literacy with the potential to offer pedagogical implications for enhancing students’ feedback literacy, which in turn will encourage greater learner agency and improvement in writing.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr MAK Wing Wah Pauline
Department of English Language Education
Capacity: HKD661,240
During a panel on comparative literature at the Association for Asian Studies in 1971, Chen Shih-hsiang said that the “Chinese literary tradition as a whole is a lyrical tradition,” offering another perspective for interpreting the tradition. The Chinese lyrical tradition emphasizes expressing deep feelings (or embodying lyricism) in various art forms. Chen’s provocative pronouncement initiated debate within research communities in Greater China. Due to its unique historical background, Hong Kong’s lyrical works, which are different from those of mainland China and Taiwan, have not received the attention they deserve from academia.
Year: 2021 - 2022
Project Leader -
Dr AU Chung To
Department of Literature and Cultural Studies
Using a cross-lagged panel design, this study investigates the concurrent and prospective effect of strategy use on CCW performance through two groups of adolescent L2 beginners: 150 non-Chinese ethnic students from local schools in Hong Kong (CSL learners) and 150 students from Vietnam (CFL learners). Quantitative (including descriptive statistics, multiple regression and structural equation modelling) and qualitative analyses are conducted on two sets of longitudinal data, in order to: (i) evaluate the significant effectiveness of strategy use on CCW performance among CSL and CFL students concurrently and overtime; (ii) examine whether the bidirectional relationship of strategy use and CCW performance vary between CSL and CFL; and (iii) depict how context affects the relationship of learning strategies and CCW development among L2 learners.
This study promises discoveries of significant theoretical and practical potential. It expands the scope of research on skill-specific learning strategies, and connects individual differences and learning settings to explore the underlying factors affecting the CCW component of literacy acquisition. Since effective learning strategies can be taught explicitly, the results of this study have important pedagogical implications in increasing learner autonomy and overcoming the learning difficulties of Chinese L2 learners globally.
Year: 2021 - 2022
Project Leader -
Dr LIANG Yuan
Department of Chinese Language Studies
Duration: 1 Jan 2022 - 30 Apr 2024
From Qingli to Xiling and Yuanfeng (1041-1085), the political and literary reforms happened almost simultaneously. How to explain this phenomenon? The most prominent Wenren of Northern Song were not only literary figures, but also thought leaders of that time. In an era of changes, how did they pass on Siwen through a more comprehensive form of Wen based on their philosophies and set a model for the world? In response to these questions, this research is aims to probe the connections between ‘Wen-Dao’, ‘imperial edicts’, and ‘etiquette’ in the Northern Song Dynasty.
Year: 2020 - 2022
Project Leader -
Dr FUNG Chi Wang
Department of Literature and Cultural Studies
In Hong Kong, multilingualism is prevalent, where citizens have Cantonese as their first language (L1), Mandarin and English as their second (L2) or third language (L3). Previous studies pointed out that the language acquisition of a multilingual is nonlinear and dynamic (Jessner, 2008), and L3 speakers possess a greater repertoire than L2 speakers in terms of cognitive flexibility, phonetic-phonological articulatory, perceptual knowledge and language-learning awareness that helps L3 learners better acquire a new language (Gut, 2009). Regarding the complexity of language teaching and acquisition, this project aims to examine the interaction amongst L1, L2, and L3 and provide in-depth insights for language teachers and learners in Hong Kong and researchers worldwide.
Year: 2020 - 2022
Project Leader -
Dr CHEN Hsueh Chu Rebecca
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
Effective learning of second language (L2) vocabulary hinges on the learners’ ability to self-regulate their learning. However, little research interest has been shown in how students self-regulate when they are left on their own to explore L2 vocabulary learning mediated by mobile technologies. In this research, a self-regulated and personalised (SRP) vocabulary learning approach is developed and its effectiveness measured. This research aims to help students develop a heightened capacity for self-regulation to learn L2 vocabulary with mobile technologies more efficiently and effectively. This research adopts a mixed-method design. An experimental design is adopted to find out to what extent students can learn L2 vocabulary using the SRP approach in a mobile technology-mediated environment via a self-directed intervention for one semester. In addition, a multi-case study will be conducted to provide qualitative evidence to verify whether the self-directed SRP approach can lead to a heightened capacity for self-regulation.
Year: 2019 - 2021
Project Leader -
Dr MA Qing Angel
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
English is stress-timed while Chinese is syllable-timed, which makes English word stress placement difficult for Chinese learners of English. This project aims to develop assessment tasks to identify Chinese learners’ difficulties in English word stress placement in perception and production, design training programmes to examine whether word stress can be acquired systematically, and conduct a teaching experiment to evaluate the effectiveness of the training programmes in facilitating the learning of word stress. This project will generate substantial impact in both theory and practice.
Year: 2019 - 2021
Project Leader -
Dr CHEN Hsueh Chu Rebecca
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
This project seeks to investigate how student teachers are prepared to teach CT in a pre-service language teacher education programme in Hong Kong. Adopting an ethnographic case study design and informed by an ecological perspective on teacher education, the project will explore how student teachers learn to teach CT in relation to their programme coverage, coherence and applicability. The project will also draw on multiple perspectives from language teacher educators and programme leaders/coordinators to discover how CT is integrated with their situated teacher education curricula. Such an ethnographic design not only can contribute to our understanding of CT, but can also generate insights into the dynamic, complex process of teacher learning across different sites, influenced by a range of institutional and socio-cultural factors.
Year: 2019 - 2021
Project Leader -
Dr YUAN Rui Eric
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD614,740
This project responds to the need for research into the teaching of English to young learners (TEYL), defined as children between the ages of 5-12. Despite the significant increase in popularity of TEYL globally, including mainland China, our knowledge of how TEYL is implemented, the attitudes of teachers, and the challenges they face is scant. This project, therefore, addresses this gap in our understanding of English language teaching and learning by exploring the experiences of one group of primary school English teachers in mainland China. A particular contribution of this project is to examine the experiences and perceptions of teachers of English to young learners using the theoretical lens of teacher identity. The results of this project will be of interest to policy makers, teacher educators, school authorities, researchers, and teachers of young learners themselves, both in mainland China and analogous educational settings worldwide.
Year: 2019 - 2021
Project Leader -
Dr TRENT John Gilbert
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD614,033
This oral history project aims to document the voices of Hong Kong leftist film workers who were active from 1949 to 1966 and to utilize their voices to reconstruct Cold War Hong Kong history. The principal investigator adopts the common usage of the term “leftist” during this era, defining leftist film workers as those who worked for the three major leftist film studios and the sole distributor of films made in the People’s Republic of China (PRC). Until the mid-1960s, leftists controlled a significant share of the Hong Kong film market, produced popular movies and exported their productions and PRC-made films to other Chinese communities
Year: 2017 - 2021
Project Leader -
Dr HUI Kwok Wai
Department of Literature and Cultural Studies
This study aims to investigate the cognitive factors of word reading in CSL and native Chinese-speaking learners.
Year: 2019 - 2020
Project Leader -
Dr LIAO Xian
Department of Chinese Language Studies
Duration: 1 Dec 2019 – 30 Nov 2021
This project investigates literary fields of Taiwan and Hong Kong in the 1960s. In 1967, Lin Haiyin founded Chun Wenxue literary journal in Taiwan. In the same year, its Hong Kong version was published by Wang Jingxi .Wang also introduced Wen Xing Cong Kan series from Taiwan via his Wen Yi Bookstore. It was owing to Hong Kong version of Wen Xing Cong Kan that Hong Kong readers could get a glimpse of the works of Yin Haiguang, Li Ao, Bo Yang, whose once banned works were difficult to access even in Taiwan.
On the other hand, his poor management led to accusation of not paying royalties to the authors and infringements of copyrights. What Wang created from the mid-1960s to 70s was a complicated case regarding cultural publishing. This project aims to investigate the significance of Wang Jingxi in the dissemination of literature across Hong Kong and Taiwan.
Year: 2018 - 2020
Project Leader -
Dr CHAN Chi Tak
Department of Literature and Cultural Studies
Year: 2018 - 2020
Project Leader -
Dr GU Mingyue Michelle
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD623,992
The project regards “written languages” as a combined perspective from Joseph Yau and City Magazine. Through the study of this important local writer and the development of City in 1970s and 80s, it aims to examine the complicated interrelation between written languages and identities and investigate the process of local identity building. We would like to advocate the inclusiveness and open-mindedness of “localness” in Yau and City. It is true that this project places a strong focus on local literature, history and culture. As we know that international approach is very critical in success of our research, we will place Yau and City in the whole picture of international politics and western cultures which are highly influential to Hong Kong during the period concerned.
Year: 2017 - 2020
Project Leader -
Dr LI Yuen Mei Fanny
Department of Literature and Cultural Studies
Year: 2018 - 2019
Project Leader -
Dr MAK Wing Wah Pauline
Department of English Language Education
Capacity: Co-I
Amount: HKD591,992
This project analyses the Polish community of Harbin from its beginnings in the 1890s to its end in the 1940s by focusing on institutions and practices of Polish schooling in that city.
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr DITTRICH Klaus
Department of Literature and Cultural Studies
This project will investigate the experiences of eight English language teachers in Hong Kong during their initial years of full-time teaching.
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr TRENT John Gilbert
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD221,472
The objective of this research project is to empirically investigate how non-literary translation practitioners and translation clients perceive translator professionalism, which is understood as not only involving knowledge and expertise but also the virtues of trustworthiness and altruism.
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr LIU Fung Ming Christy
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
Literature and photography are often regarded as sister arts, their cominglings latent in the very etymology of the word “photography” meaning “writing with light.” While many scholars have studied their productive interactions, there is scant scholarly work about the use of photography as a trope or metaphor in literary texts. This project aims to shift the scholarship from an intense focus on text-image relations to the presence and function of verbalized or narrated images in literary texts. Some scholars have propounded the textuality of images by viewing images as texts that can be read and deciphered (Mitchell 1995, Petit 2006), but none have analysed the narrated image in literature.
Year: 2015 - 2017
Project Leader -
Dr BANERJEE Bidisha
Department of Literature and Cultural Studies
本計劃試圖從現代中國文學研究史的角度入手,全面整理陳寅恪有關文學的論述,闡明他的文學觀念,並且深入辨析他的研究方法與前人的異同。
Year: 2015 - 2017
Project Leader -
Dr LEE Kwai Sang
Department of Literature and Cultural Studies
The object of this project is the poetic treatments of everyday modernity in 1970s Hong Kong, but not restricted to the four basic necessities "yishizhuxing" (衣食住行).
Year: 2015 - 2017
Project Leader -
Prof YU Kwan Wai Eric
Department of Literature and Cultural Studies
This proposed study will examine the development of Cantonese narrative in ethnic minority children of Hong Kong with special focus on three sub-groups, namely, Indian, Pakistani, and Nepalese, who are commonly called South Asians.
Year: 2015 - 2017
Project Leader -
Prof CHEUNG Hin Tat
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
This project will use the main corpus of Leung’s works as examples to demonstrate how he brings these apparently disparate but actually connected topics under the umbrella of Hong Kong modernism and helps to enrich the meaning of the literary movement.
Year: 2014 - 2017
Project Leader -
Dr AU Chung To
Department of Literature and Cultural Studies
This study aims to re-evaluate Lady Gregory and her writings. Also, the research aims at helping clarify the nature of female writing and justify Lady Gregory’s contribution to modern Irish literature.
Year: 2015 - 2016
Project Leader -
Dr CHANG Tsung Chi Hawk
Department of Literature and Cultural Studies
本項目計劃研究漢語代詞的歷史發展與印度佛教,主要是佛經翻譯的關係,是申請者已經結束的 GRF 項目 “漢譯佛經梵漢對比分析語料庫建設及其漢語歷史語言學研究” 工作的繼續。
Year: 2015 - 2016
Project Leader -
Prof ZHU Qingzhi
Department of Chinese Language Studies
Year: 2014 - 2016
Project Leader -
Dr YU Baohua
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD531,750
Year: 2014 - 2016
Project Leader -
Dr GU Mingyue Michelle
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD368,500
This project aims to carry out a more complete inquiry into trilingual education in Hong Kong primary schools. The research questions are: 1. What are the models of trilingual education in HK primary schools? 2. Which models are more effective in fostering trilingualism?
Year: 2014 - 2016
Project Leader -
Dr WANG Lixun
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
This project aims to examine the method and methodology of philology and philosophy, and to search for the possibility of merging these two approaches in order to apply them to the study of newly excavated Chinese silk manuscripts and bamboo slips in light of early Chinese intellectual history.
Year: 2013 - 2016
Project Leader -
Prof CHENG Kat Hung Dennis
Department of Literature and Cultural Studies
本計劃以出土文獻,例如:清華簡和兩周青銅器銘文材料,輔以《尚書》等傳世文獻,重新研究《逸周書》這部著作。透過出土文獻,例如清華簡《皇門》和《逸周書.皇門解》的校讀,嘗試還原古本的某些原貌;并由其各篇所反映的具體內容、思想和語言現象,重新研究《逸周書》各篇的著作時代。希望找到一些帶有時代標記的語言、思想、文化等標準特徵。進而重塑上古漢語前段的資料。
Year: 2013 - 2014
Project Leader -
Dr CHEUNG Lin Hong
Department of Chinese Language Studies
針對現有研究的不足,本計劃試圖全面考察蔡元培的索隱紅學,闡明此一研究範式的學術觀念和操作方法,並且重新檢討其有別於新紅學的本質特徵。
Year: 2012 - 2013
Project Leader -
Dr LEE Kwai Sang
Department of Literature and Cultural Studies
“Wig: The Global History of a Cold War Commodity, 1958-1979,” examines Asia’s “miraculous” economic growth under the US Cold War umbrella by tracing the “life” of a strange commodity: the human-hair and synthetic-fiber wig. In the 1960s-70s, wigs became a key Cold War commodity in Asia: the #2 export in South Korea, employing over 40,000 people; the #4 export in Hong Kong, employing 30,000; and a state-supported industry in India and Singapore. By the 1970s, when 40% of US women wore wigs or hairpieces, the wig was a US$1 billion global industry, dominated by Asian wigmakers and Korean-American wig retailers. But while no one intended for wigs to fuel Asian industrialization and globalization, the rise of wigs was not an accident. The wig became a Cold War commodity in 1965, when the US extended its 1950 trade embargo against China to include communist “Asiatic” hair – cutting off China’s US$10 million hair trade to punish its escalation of the Vietnam War. This seemingly minor intervention had major consequences: by restricting trade in communist hair, the embargo devastated Hong Kong’s wig industry (which relied on Chinese hair) and jumpstarted South Korea’s industry (since the ROK harvested its own “anti-communist” hair). And as Asian wigmakers scrambled to find new, ideologically acceptable hair sources, they produced a complex map of the Cold War Asia-Pacific: hair was smuggled from China to Hong Kong through Indonesia, and flown from non-aligned India to US-allied South Korea. Wigs thus reveal how Asian export-led industrialization took shape under and beyond US Cold War influence. This project introduces global and interdisciplinary approaches to studying Cold War history. By examining how wigs moved, we understand Asian growth differently: seeing how Asia’s industrialization was shaped not only by Cold War politico-economics but also by ordinary people, from bureaucrats and factory workers to hair peddlers and wig-wearers. The project thus makes a methodological intervention in two growing fields of history, the history of capitalism and global history, by combining “top down” (diplomatic history, political history, economic history) and “bottom up” (social history, labor history, material culture) approaches, producing a thick, transnational approach to global history. “Wig” will yield a book proposal, conference presentations, a journal article, and a complete book draft. To create impact beyond academia, project findings will be used to produce multilingual global history teaching materials, which will be disseminated locally and through a web site for educators around the world.
Year: 2021 - 2025
Project Leader -
Dr PETRULIS Jason Todd
Department of Literature and Cultural Studies
Redressing Atrocities: Forms of Reconciliation in Postcolonial Southeast Asian Literature This project offers a critical exposition of reconciliation in postcolonial Southeast Asian literature in English. It considers how literary forms are used as a medium to explore reparative possibilities for past and present conflicts in Southeast Asia. How might we read Anglophone Southeast Asian literature and critically frame the apparent lure of reconciliation for postcolonial Southeast Asia? How do these texts register reparative desires in their literary strategies, narrative shapes, and formal structures? What aesthetic, ethical, and epistemological roles do literary imaginations perform in present-day conflict-ridden spaces around the world? Though reconciliation assumes a prominent status in public discourses and transitional justice mechanisms such as Truth and Reconciliation Commissions globally, it has yet to attain sustained discussion in the literary humanities. This is particularly so in postcolonial critical discourses which have often stressed the ethical value of resistance and viewed reconciliation with suspicion. While some postcolonial scholars have begun to examine the complexity of reconciliation in recent years, they have hitherto tended to overlook the remedial potential of English-language Southeast Asian narratives. As a first attempt to address these critical lacunae, this proposed ECS project seeks to reclaim the vocabulary of reconciliation for postcolonial studies and shift the field’s geographical ambit from the dominant sites of Canada, South Africa, Australia to the often neglected Southeast Asia. In particular, the project examines a corpus of Anglophone Southeast Asian literature on four conflicts: Tan Twan Eng’s novel on the Japanese occupation of Malaya, Viet Thanh Nguyen’s short story collection on the war in Vietnam, Vaddey Ratner’s literary memoir on the Cambodian genocide, and the recent poetry on the Rohingya crisis. This proposed project argues that by addressing atrocities and their aftermaths, the selected postcolonial Southeast Asian texts thematically and formally register an ethics of reconciliation. Such literary expressions seek to redress injustices and repair injured communities within and beyond Southeast Asia, despite the acknowledged enormity, if not impossibility, of the task. Contrary to its often reductive representation in governmental policies and legal avenues, reconciliation as articulated in the selected aesthetic forms captures the paradoxes, partiality, and cultural-historical embeddedness of reparative work. All four cases consider the possibility of reconciliation and the countervailing prospect of irreconcilability. Overall, this project demonstrates that Anglophone Southeast Asian literature makes an important contribution to rethinking reconciliation outside bureaucratic and legal-judicial domains.
Year: 2021 - 2024
Project Leader -
Dr TSE Yin Nga Kelly
Department of Literature and Cultural Studies
Renowned for his work on the dictionary Shuowen Jiezi, Qing philologist Zhu Junsheng (1788—1858) is also author of Liushisi Gua Jingjie, a work generally viewed as a repository of existing interpretations without scholarly innovation and thus largely overlooked. However, to gauge its worth simply on the format presented is to conclude on bias rather than evidence. In fact, on top of being transmissive in nature, Zhu’s work is pivotal and innovative in many ways. It is proposed that the following two areas of Jingjie’s significance will be uncovered: (1)While Jingjie does incorporate a wealth of existing interpretations, Zhu would often present an abridged or restructured extraction, to which his own views are provided. Zhu is also keen on making historical references alongside his interpretations. His historiographical acumen reflects mid-Qing intellectual scholarship, invoking new understandings on astronomy and geography to support his theses, which in turn makes a fresh contribution to classical exegesis. The criticism that Jingjie is “with a clear lack of a critical eye” is an imbalanced assessment. Only through thoroughly understanding how Zhu accepts past scholarship and makes transformative innovations can we observe how new life is breathed into the Chinese classics that has seen continued reinvigoration throughout the ages. (2)It is indisputable that Zhu’s Shuowen Tongxun Dingsheng is his philological magnum opus. However, in evaluating the extent of his achievements, scholars often overlook the philological evidence presented in his other works. It must be acknowledged that Shuowen Jiezi is an analytical dictionary and Zhu’s work on it strives to examine each character’s basic (or definitive) meaning. Whereas the goal of Jingjie is interpret Zhou Yi and its philological exegeses serve such a purpose. It is therefore not surprising to see competing glosses between Zhu’s two works. Only through a systematic examination of Zhu’s philological evidence from Jingjie in contrast with that of Shuowen Tongxun Dingsheng can we observe how his preparatory work for the latter has informed the formation of his understanding of Zhou Yi, and more importantly, how Zhu applies his philological expertise in the interpretive and extended meanings of individual characters found in the Chinese classics. The research output would be pioneering in its evaluation of Zhu’s philological and linguistic achievements outside of the singular source thoroughly examined by other scholars.
Year: 2021 - 2023
Project Leader -
Dr LAW Yin Ling
Department of Chinese Language Studies
Duration: 1 Oct 2021 - 31 Dec 2023
This project aims to examine the relationship between IDLE and two dimensions of EIL among Hong Kong university students, who are increasingly experiencing diverse accents among users of English through IDLE activities. Drawing on a sequential explanatory mixed-methods research design, data will be collected from 20 ESL/EFL classes at two universities by means of questionnaires (N = 400), open-ended questions (N = 400), semi-structured interviews (n = 40), and stimulated recalls (n = 40). With an interdisciplinary approach drawing from E-learning, sociolinguistics, and TESOL, theoretically this study can help us better understand and further theorize the way in which informal language practice using technology is related to contemporary students’ perceptions of EIL. Pedagogically, the findings will offer practical insights into how English language teachers can better prepare contemporary English learners for cross-cultural interactions in digital or face-to-face milieus.
Year: 2020 - 2022
Project Leader -
Dr LEE Ju Seong
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD453,150
The prevalent theory traces the origins of Chinese fiction to the Wei and Jin Dynasties and considers the Tang Dynasty the time when they emerged fully fledged. With the advancement of archaeological works in China, this theory is gradually being challenged by excavated works of fiction dated to the Warring States and the Qin and Han periods. However, questions such as what are the stylistic features of early Chinese fiction and how did the fiction genre developed from that of historical writing remain to be answered. The purpose of this project is to focus on Mutienzi zhuan (The Travels of King Mu) to answer the above questions. As the earliest excavated text that survives into the modern age in Chinese history, our research on Mutienzi zhuan involves multiple aspects. We will start with a textual study of the text from a paleographical perspective, then move on to date its contents by comparing the text against documented bronze sources. The third step is to analyze the stylistic features of Mutienzi zhuan by comparing it with selected early fiction from other cultures, such as The Golden Ass, One Thousand and One Nights, and Mesopotamian mythologies, and to investigate the authorship, readership, transmission, and consumption of early Chinese fiction from a social perspective. The last step is to distinguish between the real and imagined geography in the text and reconstruct the transportation geography of King Mu’s travels using a historical geographical approach. It is hoped that this comprehensive research on Mutienzi zhuan will contribute to the study of Chinese paleography, history, geography and literature.
Year: 2017 - 2022
Project Leader -
Dr LEI Chin Hau
Department of Literature and Cultural Studies
This project examines an underexplored yet fundamental question in second language (L2) research: when acquiring new speech sounds, do L2 learners draw on knowledge of their first language (L1) phonology sound-by-sound or along some continuous dimension such as length?
Taking phonemic length (i.e. short vs. long sounds) as the test case, we will compare native listeners with different L1 backgrounds producing and perceiving length contrasts in non-native language(s). Their relative performance will answer numerous questions about how L1 transfer occurs.
The findings of the study are expected to have both theoretical and pedagogical implications. At the theoretical level, our findings can lead to a definitive conclusion at the ‘feature vs. category’ dialogue in L2 phonological acquisition. In turn, this will benefit learners of languages where length distinctions matter, such as Japanese. In the long run, our findings can also help teachers devise more effective pedagogical strategies.
Year: 2020 - 2021
Project Leader -
Dr LEE Kwing Lok Albert
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
The study examines the concurrent and prospective effect of executive functions on the integrated writing (IW) task performance in both Chinese (L1) and English (L2).
Year: 2020 - 2021
Project Leader -
Dr LIAO Xian
Department of Chinese Language Studies
Duration: 01 Jan 2021 – 31 Dec 2022
The study aims to examine the effects of task characteristics and intersubjective on the patterns of interaction in young non-Chinese speaking students in Hong Kong.
Year: 2020 - 2021
Project Leader -
Dr YAN Jing
Department of Chinese Language Studies
Duration: 01 Jan 2021 – 31 Dec 2022
十一世紀的黃庭堅(1045-1105)號山谷,是型塑北宋詩歌與禪宗形態、內涵的代表。其《山谷內集》有詩逾七百首,是今人認知山谷詩學、禪學的核心文獻。該集歷來以難解而聞名,註家甚少。自古及今的華人世界內唯宋代任淵(1090?-1164?)曾遍註內集詩,又唯錢鍾書(1910-1998)選註的逾八十首為當代學界山谷詩註的典範。然而,十五世紀室町時代的日本禪僧萬里集九(1428-1507?)曾著書《帳中香》,以漢文遍註內集。萬里獨特的知識背景、闡釋立場與心態,使得該書在詮解旨趣異於華人註家的同時,尤在認識《山谷內集》中詩禪關係的問題上,深具洞察。然此書的存在及其重要性,長期未為學界所熟知。本計劃即將針對萬里集九及其《帳中香》展開首次全面研究。筆者尤其將通過檢視該書以禪解詩的獨特路徑,反思《山谷內集》固有的內典化傾向,進而重新認識黃庭堅所引領的迥異於唐代傳統的宋型詩禪新風。同時,本計劃亦將有助學界重新探索,近古以降的中日兩國在詩禪文化上曾有的互動與共性。
Year: 2018 - 2020
Project Leader -
Dr SHANG Haifeng Aaron
Department of Literature and Cultural Studies
Hong Kong television drama helped defined the Hong Kong identities, and its export into China has influenced generations of mainland audience. However, recent years has witnessed a “reverse flow”: many Hong Kong youngsters have taken an interest or developed a preference for television drama produced in China, such as Scarlet Heart (步步驚心), My Sunshine (何以笙簫默), and Eternal Love (三生三世十里桃花). This phenomenon is far from self-evident because all Hong Kongers’ national identifications drop after 2008, and this tendency is most evident in the youngsters. This project, thus, addresses an important and intriguing question: why, in light of significant anti-Mainland sentiments among Hong Kong youth, are Mainland TV dramas popular with this audience?
Year: 2017 - 2019
Project Leader -
Dr ZHOU Lulu Egret
Department of Literature and Cultural Studies
In the Hong Kong context, the secretarial profession was considered one of the first whitecollar jobs for women, and became an indispensable component of the city’s economy in the latter half of the 20th century when Hong Kong gradually evolved into an international financial center. This project will trace the history of this phenomenon by using Sacred Heart Canossian College of Commerce (SHCCC) as a case study.
Year: 2016 - 2019
Project Leader -
Dr KANG Jong Hyuk David
Department of Literature and Cultural Studies
This ECS project, drawing on a complexity theory and adopting an ethnographic case study design, seeks to explore teacher educators’ expertise at different stages of their career and how they (re)construct their expertise through different forms of professional practice (eg, teaching, research and practicum supervision) across time and contexts. The study will make a theoretical contribution to our understanding of teacher educator expertise by shedding light on its subject-specific and context-sensitive nature as well as its developmental process mediated by various influencing factors at personal, institutional and societal levels. The study can also generate implications on how to support teacher educators’ professional development at different stages of their career in higher education.
Year: 2017 - 2018
Project Leader -
Dr YUAN Rui Eric
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD416,000
本研究計劃試圖以歐陽修、曾鞏、蘇軾對「鬼神」的認識為切入點,把他們的「文道觀念」 和「祈祭禮文」、「禮法行為」相聯繫。一方面作精細的個案研究,同時希望從更宏觀的角度,分析北宋文人如何理解「禮文」、「禮法」和「道」的關係。
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr FUNG Chi Wang
Department of Literature and Cultural Studies
In this project, I argue that through such autobiographical moments, contemporary authors are exploring the emergence of mass surveillance within democratic culture, focusing on what democracy and surveillance both enjoin: the appearances and self-representations of twenty-first century citizen-subjects.
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr CLAPP Jeffrey Michael
Department of Literature and Cultural Studies
This project aims to fill this research gap by developing and validating a coherent suite of language testing instruments (DiaWrite) to diagnose Hong Kong undergraduates’ relative strengths and weaknesses in writing academic essays in English.
Year: 2016 - 2018
Project Leader -
Dr XIE Qin
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
The study contends that the cultural influence of the PRC on Hong Kong was significant during the Cold War era. In addition to exploring the cultural exchange across two ideological blocs, the project also proposes a solution to the problem of reception.
Year: 2013 - 2017
Project Leader -
Dr HUI Kwok Wai
Department of Literature and Cultural Studies
本研究聚焦於民國時期的古代文學研究,並以個案研究作為主要方法。
Year: 2015 - 2016
Project Leader -
Dr YIP Cheuk Wai
Department of Literature and Cultural Studies
In addition to providing a rich source of authentic spoken data, both quantitatively and qualitatively, for studying mid-20th century Cantonese, this proposed project will also focus on the possible mechanisms and the conditions involved in the development of Cantonese by comparing against 19th century and contemporary data.
Year: 2013 - 2016
Project Leader -
Dr CHIN Chi On Andy
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI
本項目旨在研究戰後香港方言文學運動的成績,考察左派文人在港推動左翼革命文藝的文學史意義,並揭示香港作為一個殖民城市,如何制約左派文人的宣傳和寫作策略。
Year: 2014 - 2015
Project Leader -
Dr LI Yuen Mei Fanny
Department of Literature and Cultural Studies
Year: 2018 - 2020
Project Leader -
Dr. GU Mingyue Michelle
Department of English Language Education
Capacity: Co-I
Amount: HKD594,435
This study aims to investigate how university students understand prevailing political discourses in Hong Kong’s social-political context; investigate the development of citizenship and (re)construction of identity among university students within Hong Kong’ socio-political, cultural and economic discourses; identify the difficulties and challenges students face in their interactions with peers holding different political and ideological views and their coping strategies; and provide theoretical resources and suggest effective university-level measures and individual-level strategies to facilitate students’ whole-person development.
Year: 2020
Project Leader -
Dr GU Ming Yue Michelle
Department of English Language Education
Capacity: PI
Amount: HKD$458,735
The present project will be the first to address this issue, exploring infants ’ relative sensitivity to and use of consonants, vowels and tones in Cantonese and French environments.
Year: 2016 - 2019
Project Leader -
Prof CHEUNG Hin Tat
Department of Linguistics and Modern Language Studies
Capacity: PI