Hymns and Song Sharing
聖詩分享
O God Our Help in Ages Past(普天頌讚 30)
曲:William Croft,1708;詞:Based on Psalm 90;Isaac Watts, 1719
獻唱:北角衞理小學歌詠團 / 指揮:林蕙心老師 / 鋼琴伴奏:黃溢同學 / 長笛伴奏:曾朗澄同學
|
余恩明牧師
香港基督教循道衛理聯合教會學校教育部部長
循道衛理聯合教會香港堂主任牧師
詩選:《千古保障歌》("O God Our Help in Ages Past")
《千古保障》是以撒· 華茲Isaac Watts (1674- 1748) 以詩篇九十篇首四節為第一至第四節歌詞的藍本,配的曲牌是William Croft 的 St. Anne。華茲慨嘆當時教會沒有足夠的詩歌可供信徒唱頌,加上當時教會倚賴了受薪的詩班員和司琴,故此他一生致力於詩歌創作。在1917 年,他出版了 "The Psalms of David Imitated in the Language of the New Testament",裏面載有九節的詩,標題為「千古保障」,描述時間與永恆浩瀚無涯的觀念 (the vast concepts of time and eternity),被譽為是華茲 600 多首作品之中,最偉大的一首。
作為認識和崇敬創天造地上帝的子民,應該理解因有昨天,並且為著有明天,所以有今天;同時也認識上帝是我們過去的幫助,將來的盼望,暴風雨中的保障,最後還是我們永久的家。華茲在當代寫成這首詩歌,旨在堅定信徒的信心,在幻變不定的景況之下,仍然要仰望上主,保持信心和盼望。
詩歌能夠跨越時空限制,今天仍然發揮其功用。過去一段日子,香港社會委實有不少變遷,有人感覺前路迷惘,缺乏信心;也有不少期望開展新生活而移居海外。無論留或移,讓我們都在《千古保障》 這首詩歌之中,重新肯定昔在、今在和永在的上帝, 如何也是人的「千古保障,是人將來希望,是人居所,抵禦風雨,是人永久家鄉」。
|
神聖純愛歌(普天頌讚 363)
曲:John Zundel, 1870;詞:Charles Wesley, 1747;劉廷芳譯, 1933
獻唱:循道學校合唱團 / 指揮:鄭朗思老師 / 鋼琴伴奏:黃倩蘅老師
|
林津牧師
香港基督教循道衛理聯合教會會長
循道衛理聯合教會觀塘堂主任牧師
詩選:《神聖純愛歌》
當大會邀請我揀選一首詩歌給詩班獻唱時,很快我便想到這首「神聖純愛歌」,這首詩歌不但旋律十分優美,更是查理士衞斯理的作品,由循道衞理聯合教會 屬校的詩班獻唱意義特別深厚,而歌詞的內容也是很有意思的。
時代不斷進步,但人心卻越來越虛空,唯有從上帝而來的愛才能讓人得到滿足。四段的歌詞先以讚頌上帝這位愛的源頭開始,繼而祈求上帝將這愛厚賜我們, 第三段歌詞是向上帝傾訴我們以愛回應的志願,最後肯定這份永恆的愛所帶給我們的榮耀和盼望,但願這 首詩歌及當中這份神聖純愛繼續成為我們的祝福。
|
光明美麗物歌(普天頌讚 537)
曲:English traditional melody,1667;adapted by Martin Shaw, 1915;詞:Cecil Frances Alexander, 1848;劉廷芳 楊蔭瀏修 頌主詩樂本, 1933
獻唱:聖保羅書院小學高級歌詠組 / 指揮:鄭思勤老師 / 鋼琴伴奏:利思樂同學
|
香港聖公會聖約翰座堂 陳國強座堂主任牧師
聖公宗( 香港) 小學監理委員會主席
詩選:《光明美麗物歌》
這是一首在基督教小學非常流行的詩歌,昔日筆者在聖公會牧愛小學就讀時,就學懂了這首旋律優美、修辭秀麗的聖詩。
詩歌讚頌造物主創造的偉大奇功,將大自然的不同景物,將四季的動人景色,繪形繪聲地刻劃出來。在詩歌開始的時候,以三個「一切」 作為排比句,重點地道出天地宇宙萬物都是天父所創造的。這是相當有氣勢的修辭手法,但也是因為這樣簡單重複的開始,就讓每一位唱頌這聖詩的人,都能夠把歌詞連帶旋律深深印在腦海當中。
從昔日小學年代唱這首聖詩,到長大後在禮拜堂學習相同歌詞、不同旋律的版本,到今天在聖約翰座堂主日崇拜裏面仍然在唱這首詩歌的英文版本,每一次唱的時候,都令我讚嘆造物主的偉大,都令我感謝全能的上主,親手創造了我們的生命。
希望你也會喜歡這首光明美麗物歌。
|
Dear Lord and Father of Mankind(No. 353 New English Hymnal)
曲:C. Hubert H. Parry (1848-1918)tune REPTON;詞:John Greenleaf Whittier (1807-1892)
獻唱:聖士提反書院附屬小學合唱團 / 指揮:盧家其副校長 / 鋼琴伴奏:王愛農老師
|
陳謳明大主教
香港聖公會教省主教長
詩選:“Dear Lord and Father of Mankind”
Dear Lord and Father of Mankind is usually categorised under 'General Hymns' in hymnals, but it is 'general' in the best way possible, for it is a comprehensive prayer that reflects the sum of Jesus' teachings, and it is such a timeless summary that still resonates with our modern sensibilities. It opens with a plea for God to 'forgive our foolish ways', aptly to-the-point and precisely the first thing we should ask for in our modern society. It offers an antidote to our 'foolish ways': reinstating 'our rightful mind', to lead 'purer lives', and a call to 'Rise up and follow thee'. Such actions would lead us to the serene destination of 'The silence of eternity', and we can only reach it if it is 'Interpreted by love' – for God is love, and we are commissioned by him to understand one another with love. When we are battered by the 'strain and stress' and the desires and earthquakes of our modern world, 'The beauty of thy peace' beckons us, to reach where Jesus is waiting for us with his 'still small voice of calm'. The stillness of his eternity – such is the thing that we need most, now more than ever.
|
恩友歌(普天頌讚 618)
曲:Charles Crozat Converse, 1868;詞:Joseph Scriven, 1855;劉廷芳譯, 1934
獻唱:中華基督教會基慧小學(馬灣) 高年級合唱團 / 指揮:李嘉珩主任 / 鋼琴伴奏:陳定安老師
|
陳俊傑總監
中華基督教會香港區會學務總監
詩選:《恩友歌》
這首詩歌是我生命成長一首重要的詩歌。
年少成長,性格非常孤僻,沒有朋友。
初中時,有一位街坊,他是我的同學,也是我難得的一位朋友。
記得有一天,他邀請我參加團契,我不知道團契是甚麼。 我感到很奇怪,後來才知道原因。 他說他喜歡了一位女同學,而那位基督徒同學邀請他返團契。
原來我的同學想「追她」,卻不夠膽量,所以約了幾個同學, 一齊陪他「壯壯膽」!
結果,他「追不到」那位女同學,上帝卻找著他,也找著我和其他幾位一起返團契的同學。哈利路亞!
在團契中成長,大家都很喜歡這首詩歌。高高在上的耶穌, 也可以是我們的朋友。
這首詩歌給我很大的鼓勵,讓我的生命不再是一個人,不再孤僻,而是滿有安慰和盼望。 感謝天父上帝,賜給我生命寶貴的祝福,讓我認識和接受基督為我個人的救主。
願一切榮耀歸與愛我們的上帝。阿們!
|
青年向上歌(普天頌讚 565)
曲: Joseph Yates Peek ,1909;詞: Howard A. Walter,1907;劉廷芳譯, 1933
獻唱:英華小學高級合唱團 / 指揮:梁綺凌主任 / 鋼琴伴奏:張智凱同學
|
王家輝牧師
中華基督教會香港區會總幹事
詩選:《青年向上歌》(“ I Would Be True” )
在上主眼中,我是祂的僕人。在教會的體制中,我被視為領袖, 正確而言是眾人的僕人。作為僕人領袖,最重要的質素是什麼?是領袖的魅力和能力?還是個人的靈性和生命質素?於我而言,我認為靈性和生命質素比起能力更加重要,因此我要經常提醒自己(其實是聖靈不住的提醒我),在上主和眾人面前作真誠的人。有這樣的想法也許是源於一首從小就喜愛的聖詩 ── 青年向上歌(《普天頌讚》1982 年版第565 首,英文名稱是“I would be true”)
這首詩歌的作者霍華德.沃爾特 (Howard Walter) 在22 歲時, 畢業於美國普林斯頓大學,翌年他到日本早稻田大學教授英文。 在教學期間,他寫了一首詩送給母親,並藉此表達他的處世哲學 ── 做人必須要真誠。後來這首詩便譜成一首燴炙人口的聖詩。其後霍華德.沃爾特返美攻讀神學,畢業後獲美國公理會按立為牧師。
|
天恩歌(普天頌讚 620)
曲:舊有民歌,黃永熙和, 1977;詞:趙紫宸, 1931
獻唱:桃李之聲 / 指揮:馬耀安博士 / 鋼琴伴奏:譚逸由女士
|
陳文豪博士
香港教育大學基督教信仰與發展中心聯席總監
詩選:《天恩歌》
《天恩歌》的曲調旋律來自中國古典民歌《鋤頭歌》,該原曲在華北一帶非常流行,而且簡單純樸。後來由中國著名神學家趙紫宸牧師於1931 年配上新詞成為今天流行於基督教華人聖樂的《天恩歌》。新詞的靈感來自馬太福音「登 山寶訓」中「勿慮衣食」的教導,說明上主的大恩能夠照顧我們的生活所需,即使天上的飛鳥和地上的花草樹木也得到上主的照顧,所以我們不必為生活憂慮什麼,因為我們相信上主必有供應。故此,這首歌也代表我們相信上主必有祂的恩典,繼續供應並支持「香港教育大學基督教信仰與發展中心」為主作工。
|
Amazing Grace ! How Sweet the Sound(普天頌讚 609)
曲:early American melody, Virginia Harmony, c . 1831 ; Harm . W.H . Wong , 1976; 詞:John Newton , 1779
獻唱:桃李之聲 / 指揮:馬耀安博士 / 鋼琴伴奏:譚逸由女士
|
周鴻奇教授
香港教育大學基督教信仰與發展中心總監
詩選:《奇妙恩典歌》
感謝神的恩典,今年中心踏入十周年了!
我選了《奇妙恩典歌》( 又名奇異恩典),作為我們 「十周年感恩崇拜暨聖詩頌唱會」的其中一首詩歌。
選擇這首詩歌的原因,是因為神在我身上的恩典真 的很大。如果要計算人的作為,我們原是不配的, 但是神的恩典就是這樣無條件地白白賜予我們,叫我們又敬畏又感動。當我回顧自己的人生,的確是充滿著神的奇妙恩典,我所行過的路徑、所經歷的際遇,處處都留下了神同在的恩典痕跡。
|
Thine Is the Glory(普天頌讚 183)
曲:George Frederick Handel , 1746 ; 詞:Edmond L . Budry, 1884 ; tr. R . Birch Hoyle , 1923
獻唱:桃李之聲 / 指揮:馬耀安博士 / 鋼琴伴奏:譚逸由女士
|
彭耀佳博士
中心成立捐款人.前香港教育大學校董會主席
詩選:《光榮屬主歌》("Thine Is the Glory")
在我信仰的早期,詩歌令我更認識及投入我的信仰。不少詩歌都有簡單講述福音的元素, 往往在我唱詩時,在不知不覺間加深了我對信仰的認識。而當我唱詩愈是投入,就愈感到與神緊密地溝通,更有連繫。
而我為今天中心十周年慶典,選了一首我很喜歡的詩歌— Thine Is the Glory 光榮屬主歌。這首詩歌有二百多年歷史,我很喜歡它的旋律及歌詞。歌詞講述到神的榮耀,耶穌從死裏復活,戰勝黑暗及死亡。祂不僅為有罪的被釘死而犧牲,更重要是祂從死中復生, 讓世人知道祂是神,知道神的信實和榮耀。 詩歌充滿希望和力量,是我時常的鼓勵。詩歌的旋律跟歌詞配搭得很好,充份表現了神的大能和榮耀。希望你們也喜歡。
|
大合唱分享
《沿途有你共往》琴譜按此下載
|
《沿途有你共往》之創作背後
陳美娟校長
這首歌的創作緣由有段故事。
當我將要離開服侍了十四載的學校,深深感受到師生及家長們的不捨之情,收到一封又一封充滿愛的感謝信,於我更是百感交集。我切切期望學生能繼續快樂學習, 讓他們知道學校裡還有很多為他們默默付出的老師;同時也勉勵老師能珍惜與學生 一起成長這份福氣,於是寫了這首歌送給師生們。
學習旅途從來都不是孤單的,也不是單向的。學生不單是被愛、被造就的一方;老 師亦不單是付出,只有辛勞和繁重工作的一方。在旅途中,哪管是學生遇上老師, 還是老師遇見了學生,都一定是教學相長。 只要互相鼓勵、互相欣賞,憑藉知識和真理、明辨是非,學像耶穌那樣善良謙卑, 每一個都能擁有自己獨特的美。
因此,學生感恩有良師沿途的教導和關顧, 老師也因着學生為任重道遠的教育職份注 入了真正的意義。這種互為連繫、彼此回饋的師生情,成了成長歲月最美麗的風光。 這個2024 年的版本,特地為香港教育大學基督教信仰與發展中心成立十周年,而在原本的歌詞內容上加入了基督教教育的元素,與基督徒老師們為感召的初衷和滿載恩典的使命共勉。
|
沿途有你共往
曲、詞:陳美娟校長 編:倫偉傑
指揮:黃慧英博士 / 鋼琴伴奏:李穎妍同學
( )內的是另一版本
學生唱
老師唱
*老師所有愛心話,熱暖關愛像蔘茶,
為我掃盡煩惱,像艷陽光照亮吧!
我的親愛記得吧:用愛心處事高雅,
為你勉勵前進,遇上難關不用怕!*
沿途有你不捨不棄, 樣樣關心為我預備。
是你讓我飛,展翅高飛,跟夢想去,
成就那屬於我最特別的美。
老師你是我知己,
明白我、開解我、鼓勵我,從不放棄!
教我學懂知識真理。
明辨是非、善良謙卑,
有你導航,我心嚮往,
我感恩沿途有你共往。
**
沿途有你給我打氣,
盡是主恩(事事分享),為我預備(讓我細味)。
是愛讓我飛(是你讓我飛),展翅高飛,堅定心志(跟夢想去),
成就那屬天賜(成就那屬於我)最特別的美。
孩子你是我知己,
陪伴你、開解你、鼓勵你,從不放棄!
愛你侍主—我的福氣(教我實踐愛的真理)。
明辨是非、善良謙卑,
為你導航,我心嚮往,
我感恩沿途有你共往。
**
|
|
|
|
|